
Brahms Lullaby (Lullaby and Good Night)
Lullaby and good night, with roses bedight
With lilies o'er spread is baby's wee bed
Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed.
Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed.
Lullaby and good night, thy mother's delight
Bright angels beside my darling abide
They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast.
They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast.
Sleepyhead, close your eyes, mother's right here beside you.
- I'll protect you from harm, you will wake in my arms.
- Guardian angels are near, so sleep on, with no fear.
- Guardian angels are near, so sleep on, with no fear.
- Lullaby, and sleep tight, hush! My darling is sleeping,
- On his sheets white as cream, with his head full of dreams.
- When the sky's bright with dawn, he will wake in the morning.
- When noontide warms the world, he will frolic in the sun.
- Guten Abend, gute Nacht, mit Rosen bedacht,
- Mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck!'
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
- Guten Abend, gute Nacht, von Englein bewacht
- Die zeigen im Traum, dir Christkindleins Baum
- Schlaf nun selig und süß, schau im Traum's Paradies
- Schlaf nun selig und süß, schau im Traum's Paradies
A close English translation of which is:
- Good evening, and good night, with roses adorned,
- With carnations covered, slip under the covers.
- Early tomorrow, if God wills, you will wake once again.
- Early tomorrow, if God wills, you will wake once again.
- Good evening, and good night. By angels watched,
- Who show you in your dream the Christ-child's tree.
- Sleep now peacefully and sweetly, see the paradise in your dream.
- Sleep now peacefully and sweetly, see the paradise in your dream.
No comments:
Post a Comment